Übersetzung von "спалнята на" in Deutsch


So wird's gemacht "спалнята на" in Sätzen:

Тези са спалнята на стареца, отмерих 4 метра, този е вратата на спалнята.
Die zwei Stühle sind das Bett. Hab dreieinhalb Meter abgemessen. Zimmertür hier.
Спомням си как стоях една вечер на пост пред спалнята на родителите ми, за да ги предпазя от това, което си мислех, че е реална заплаха от тези гласове.
Ich erinnere mich etwa, dass ich eines Nachts vor dem Zimmer meiner Eltern Wache hielt, um sie vor dem zu beschützen, was ich als echte Bedrohung durch die Stimmen empfand.
Извинете, но когато съпругът открие мъж в спалнята на жена си, не се знае как ще реагира.
Wenn ein Mann einen Fremden im Schlafzimmer seiner Frau trifft, weiß man nie, wie er reagiert.
Знам, че ако имаше изкривено огледало тук горе, 27 вертикала, 42 хоризонтала, ще мога да виждам в спалнята на госпожата.
Wäre oben auf dem Mast ein konvexer Spiegel montiert, 27° vertikal, 42° horizontal, könnte ich ins Zimmer der Oberin sehen!
Сейфът е в спалнята на г-н Дженингс.
Der Safe ist in Mr. Jennings' Schlafzimmer.
Все пак една нощ на 1963 Майкъл Майерс... убива сестра си в спалнята на горния етаж с един голям касапски нож.
Doch eines Nachts, 1963, ermordete Michael Myers seine Schwester. Da oben in einem Schlafzimmer, mit einem Fleischermesser.
Защо бяхте в спалнята на Дилия?
Ja. Warum wart ihr in Delias Zimmer?
Като в спалнята на непознато момиче.
Das erste Mal im Schlafzimmer einer Frau.
Извинявай, но видях мъж в спалнята на Карън Стивънс.
Aber ich habe im Schlafzimmer von Karen Stephan einen Mann gesehen.
Да отседне през лятото в спалнята на Линкълн.
Ja, er wünscht sich einen Aufenthalt im Lincoln-Zimmer des Weißen Hauses für den Sommer.
Намерих я в една клетка в спалнята на Лавлес.
Ich fand sie in einem Käfig in Loveless' Schlafzimmer.
Промъкни се в спалнята на мама посред нощ и го отрежи.
Schleich dich in Mamis Schlafzimmer, mitten in der Nacht. Und dann säbel sie ab.
Ако ще правите секс, правете го в спалнята на нашите.
Wenn ihr vögeln wollt, dann bitte im Elternschlafzimmer.
Видях я да тършува из спалнята на Лекс.
Ich habe gesehen, wie sie Lex' Schlafzimmer durchsuchte.
Това е къщата отзад, а това е спалнята на Либерачи.
Das ist es von hinten und das ist Liberaces Schlafzimmer.
След два дни ще танцуваш в спалнята на командира.
Bald ist es Zeit für Cha-Cha-Cha in El Comandantes Schlafzimmer.
Не го ли покани във спалнята на царя?
Wurde er denn nicht auf deine Einladung hin in des Königs Schlafzimmer gebeten?
Монахът Амброзио е много набожен, но бива въвлечен в поквара от Матилда и тя му дава вълшебна пръчица, с която да минава през стени в спалнята на Антония.
Ambrosio, der Mönch, ist erst wie ein Heiliger, aber dann wird er das Opfer von Matilda. Und sie verleiht ihm die Magie, mit der er dann durch Wände gehen kann, und direkt in Antonias Schlafzimmer.
А утре ще ти осигури и достъп до спалнята на Антония.
Er wird dir morgen Abend Zugang zu Antonias Schlafgemach verschaffen."
Правихме секс в спалнята на пациент.
Wir hatten Sex in dem Schlafzimmer eines Patienten.
Знаеше ли, че отсреща се вижда спалнята на г-жа Готуалд?
Wusstest du, dass du Frau Gottwalds Badezimmer auf der gegenüber liegenden Straßenseite sehen kannst? Oh, ja.
Не всеки компютърджия може да хакне НАСА, тези сървъри имат повече защити от "спалнята на Дявола".
Dann hol sie. Nicht jeder PC-Freak mit einem Commodore 64 kann sich bei der NASA einhacken. Ich meine, diese Server haben mehr Firewalls als der Teufel Schlafzimmer.
Ще инсталирате ли такива телефони в спалнята на всеки възрастен, моля?
Würdet ihr bitte Dosentelefone in allen Erwachsenenzimmern installieren? - Danke.
Не те съдя, ама как 9 годишно хлапе си е разхождало кучето в спалнята на Линдзи?
Ich will dich nicht verurteilen, aber warum ging ein 9 jähriges Mädchen mit ihrem Hund durch Lyndseys Schlafzimmer? Nein.
Обясних му, че не сме очаквали да открием г-жа Рузвелт в спалнята на прочут комунистически агитатор, както изглежда в интимен момент.
Nein, ich habe ihm gleich gesagt, dass wir nie erwartet hätten, Mrs. Roosevelt im Schlafzimmer eines bekannten kommunistischen Agitator zu finden. Vor allem nicht, dass sich das Ganze nach einem intimen Moment anhörte.
А би ли искала да спиш в спалнята на Нейна Светлост?
Verstehe. Warum schlafen Sie nicht gleich im Bett Ihrer Ladyschaft?
Този формуляр ме оневинява, че си използвал спалнята на Леонард.
Das ist ein Formular,... dass mich davon schadlos hält, dass du "Leonards Schlafzimmer" benutzt.
Чух те в спалнята на Алертън и бързо, по начина по който толкова много ненавиждаш, паднах на колене.
Ich hörte Sie in Allertons Badezimmer und ging sogleich, auf die von Ihnen so verabscheute Weise, in die Knie.
Предполагам че това е била спалнята на Крейн.
Ich schätze mal, das hier ist Parker Cranes Zimmer.
Хората ми откриха това в спалнята на известен комунист.
Meine Männer fanden das... im Schlafzimmer... eines bekannten Kommunisten.
Емили снощи е духала на Теди в спалнята на вашите.
Emily hat Teddy letzte Nacht einen geblasen. Im Schlafzimmer deiner Eltern.
Хванах те в спалнята на Монро.
Ich habe dich in Monroes Schlafzimmer gebracht.
Натъкват се на г-н Фулър по пътя към спалнята на дъщеря му Кейдън.
Sie trafen auf Mr. Fuller, als sie auf dem Weg nach oben zum Zimmer seiner Tochter Kayden waren.
Спалнята на магната е била покрита с анти-капиталистически графити и лозунги за класова борба, навеждащи, че похитителите са анти-корпоративни радикали.
Das Wohnzimmer des Immobilienmoguls war übersät mit antikapitalistischen Graffiti und gewalttätigen Klassenkampfparolen, die Vermutungen nähren, dass die Täter radikale Konzerngegner waren.
Помислих, че искате да сте заедно, затова ви разположих тук, но можем да сложим децата в спалнята на Линкълн.
Ich dachte, Sie wollten alle zusammen sein und gab Ihnen das... aber falls nicht, können die Kinder ins Lincoln-Zimmer.
Очаквах къщата да бъде празна, но дочух звук от спалнята на нашите.
Ich ging ins Haus und dachte, da wäre niemand, aber ich hörte ein Geräusch, das aus dem Schlafzimmer meiner Eltern kam.
1.7577970027924s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?